検索結果 |
キーワード: |
大変
(合計
31
件) |
|
例文: |
脇見運転は大変危険な行為です。
|
中国語: |
漫不经心的驾驶是非常危险的行为。
|
日本語: |
脇見運転は大変危険な行為です。
|
|
例文: |
今日タクシーの予約は大変込み合っています。
|
中国語: |
今天出租车预约排得非常满。
|
日本語: |
今日タクシーの予約は大変込み合っています。
|
|
例文: |
お酒を飲みすぎて、頭が痛いやら苦しいやらで、大変だった。
|
中国語: |
因为喝了太多的酒,头又疼又不舒服,真是痛苦。
|
日本語: |
お酒を飲みすぎて、頭が痛いやら苦しいやらで、大変だった。
|
|
例文: |
漢字を覚えるって大変ですね。
|
中国語: |
汉字不容易记。
|
日本語: |
漢字を覚えるって大変ですね。
|
|
例文: |
今は大変だけど、この人とだったらきっと乗り越えられる、明るい未来が創造できる
|
中国語: |
虽然现在艰难,但如果是和这个人在一起一定能渡过难关,创造美好的未来。
|
日本語: |
今は大変だけど、この人とだったらきっと乗り越えられる、明るい未来が創造できる
|
|
例文: |
アルバイトしながらの留学生活は大変です。
|
中国語: |
边打工边学习的留学生活很艰苦。
|
日本語: |
アルバイトしながらの留学生活は大変です。
|
|
例文: |
大変恐縮ですが、ご厚意ですから、ぜひ時間どおり参ります。
|
中国語: |
不好意思,不过承您的美意,一定按时前往。
|
日本語: |
大変恐縮ですが、ご厚意ですから、ぜひ時間どおり参ります。
|
|
例文: |
こんどの間違いで、貴社に大変ご迷惑をおかけしましたことを心からお詫び申しあげます。
|
中国語: |
这次的差错给贵方带来了麻烦,我方深表歉意。
|
日本語: |
こんどの間違いで、貴社に大変ご迷惑をおかけしましたことを心からお詫び申しあげます。
|
|
例文: |
お会いできて大変うれしく存じます。
|
中国語: |
幸会幸会。
|
日本語: |
お会いできて大変うれしく存じます。
|
|
例文: |
お会いできて大変うれしく存じます。
|
中国語: |
非常高兴见到您。
|
日本語: |
お会いできて大変うれしく存じます。
|
|
例文: |
せっかくのご注文にもかかわらず、貴意に添うことができませんので、大変残念に存じます。
|
中国語: |
承蒙订货不胜感激,然无法满足尊意,深感遗憾。
|
日本語: |
せっかくのご注文にもかかわらず、貴意に添うことができませんので、大変残念に存じます。
|
|
例文: |
大変お世話になりまして、誠にありがとうございました。
|
中国語: |
承蒙惠顾,深表谢意。
|
日本語: |
大変お世話になりまして、誠にありがとうございました。
|
|
|